GIỚI THIỆU VỀ DỊCH VỤ DỊCH TIẾNG NGA TẠI ULYTAN
Hiện nay, ít có trung tâm dịch thuật, bản địa hóa tiếng Nga nào lại có nhiều lợi thế như công ty dịch thuật, bản địa hóa ngôn ngữ Ulytan. Vì vậy, trong 10 năm qua Ulytan luôn dẫn đầu trên thị trường dịch thuật, bản địa hóa ngôn ngữ tại Việt Nam.
Những lợi thế số 1 về dịch tiếng Nga chỉ có tại Ulytan
- Được sáng lập bởi Ông Phạm Mạnh Tân với 10 năm tu nghiệp tại Liên Bang Nga, từng cộng tác với các trường Đại học, cao đẳng, trung tâm giáo dục ngôn ngữ tại Liên Bang Nga nên ông có kinh nghiệm dày dặn trọng dịch, phiên dịch, viết bằng tiếng Nga.
- Sau một thời gian công tác ở Nga, năm 2008 ông về Việt Nam sáng lập công ty dịch thuật Moscow với thương hiệu dichsach.vn phần lớn chỉ dịch sách, dó đó Ulytan không những có kinh nghiệm mà còn có kiến thức sâu rộng trên nhiều lĩnh vực khác nhau.
- Đến nay Ulytan đã kết nối được mạng lưới những chuyên gia ngôn ngữ giỏi ở hơn 60 quốc gia, đáp ứng nhu cầu dịch thuật, bản địa hóa ngôn ngữ ở 146 chuyên ngành khác nhau. Trên thực tế, Ulytan là trung tâm dịch thuật uy tín số 1 hiện nay, đã xây dựng được hệ thống thuật ngữ sâu rộng, trong đó nhiều thuật ngữ không có tại bất kỳ cuốn từ điển nào khác trên thị trường.
Do đó, chúng tôi có thể khẳng định Ulytan là đơn vị dịch thuật, bản địa hóa tiếng Nga tốt nhất hiện nay. Thực tế, Ulytan đã giúp rất nhiều khách hàng dịch tiếng Nga tại những trung tâm khác bị sai, lỗi nhờ Ulytan dịch biên tập lại để kịp tiến độ công việc.
Các lỗi khách hàng thường gặp khi sử dụng dịch vụ dịch thuật tiếng Nga tại trung tâm dịch không uy tín
- Dịch sai không sát nghĩa: Trên thực tế đây là lỗi gặp phổ biến nhất hiện nay, nguy hiểm hơn khách hàng không đủ khả năng tự phát hiện ra các lỗi sai này. Sự việc chỉ được biết khi có phản hồi từ đối tác, khách hàng, người nhận văn bản dịch đó. Vì vậy, vô hình chung 1 văn bản dịch sai, không thoát ý có thể làm thiệt hại về kinh tế, uy tín với khách hàng.
- Chỉ dịch cơ bản không địa phương hóa được văn bản: Dịch thô, dịch cơ bản khác hoàn toàn với dịch thuật có sử dụng dịch vụ bản địa hóa. Một số văn bản dịch thô không chưa đủ mà phải dịch nâng cao, sát nghĩa hơn, ví dụ: que tre nhiều người dịch thành đôi đũa, vào thành vô, cái chén thành cái bát, v…v.
- Dịch sai số liệu, bỏ qua một số thuật ngữ khó: đặc biệt với hợp đồng nhiều dữ liệu, giấy khai sinh, giấy chứng nhận có ngày tháng, việc nhầm dữ liệu có thể gây ra các hậu quả nghiêm trọng.
Trên đây, là những hậu quả khách hàng thường gặp nhất khi sử dụng dịch vụ dịch thuật, bản địa hóa tiếng Nga tại các trung tâm dịch không uy tín.
Ulytan – Trung tâm dịch tiếng Nga uy tín nhất hiện nay
Như đã giải thích ở trên, không phải ngẫu nhiên Ulytan lại là thương hiệu dịch thuật, bản địa hóa ngôn ngữ uy tín nhất hiện nay. Ngoài những thế mạnh ở trên, Uytan còn có hệ thống kho thuật ngữ tiếng Nga chuyên ngành đồ sộ, trong đó có rất nhiều thuật ngữ không có bất kỳ cuốn từ điển nào trên thị trường có. Vì vậy, dịch vụ dịch thuật, bản địa hóa nâng cao của Ulytan sẽ đáp ứng cả những văn bản hợp đồng khó mà các trung tâm dịch tiếng Nga khác không làm được.
Hiện nay, Ulytan đang tích cực mở rộng thêm đội ngũ CTV dịch tiếng Nga là người bản địa, đồng thời hợp tác với các chuyên gia tiếng Nga trên nhiều lĩnh vực khác nhau. Chính mối quan hệ này giúp khách hàng dịch thuật và bản địa hóa tiếng Nga tại Ulytan được yên tâm tuyệt đối.
Bạn được gì khi sử dụng dịch vụ bản địa hóa tiếng Nga tại Ulytan?
- Được tiếp xúc với đội ngũ chuyên viên dịch thuật bao gồm cả người bản địa dày dặn kinh nghiệm, kỹ năng dịch chuyên nghiệp, có kiến thức trên nhiều lĩnh vực khác nhau.
- Tiết kiệm chi phí, thời gian nhưng vẫn có văn bản dịch chính xác nhất. Chứng minh cụ thể qua ví dụ sau:
Bạn giỏi ngoại ngữ làm việc nhận mức lương 15 triệu/tháng, một tuần có 05 ngày làm việc, mỗi ngày có 08 tiếng. Như vậy mỗi giờ làm việc bạn nhận được mức lương là 93.750 VND, giả sử sếp giao cho bạn 03 trang tài liệu tiếng Nga và bạn mất một ngày làm việc (08 tiếng) để dịch. Như vậy 03 trang tài liệu tiếng Nga của bạn khi tự dịch sẽ có giá là 93.750 VND * 08 tiếng = 750.000 VND.
Hãy xem Ulytan giúp các dịch giả tiếng Nga tiết kiệm tiền thế nào nhé?
- Giả sử chúng tôi dịch tiếng Nga cho bạn với giá 60.000 VND/trang thì tổng số tiền mà bạn phải trả chúng tôi cho 03 trang tài liệu là 03 trang * 60.000 VND/trang = 180.000 VND.
- Như vậy dịch giả tiếng Nga đã tiết kiệm được số tiền là 750.000 VND - 180.000 VND = 570.000 VND và 08 tiếng quý báu của mình.
Ngoài thời gian và tiền bạc thì dịch giả tiếng Nga còn được một số lợi ích sau khi sử dụng dịch vụ của chúng tôi:
- Được bạn bè nể trọng vì khả năng tiếng Nga đẳng cấp.
- Được sếp đánh giá cao và tin tưởng giao cho nhiều việc với nhiều trọng trách hơn.
- Được học hỏi kỹ thuật dịch và các thuật ngữ tiếng Nga chuyên ngành mới nhất chưa xuất hiện trong bất cứ cuốn từ điển nào mà không mất thời gian nghiên cứu.
Xem BẢNG GIÁ
|
Cam kết của chúng tôi !
-
Tặng 500k nếu trả chậm, tặng 01 triệu đồng tiền mặt cho khách hàng nào phát hiện dịch sai nội dung.
- Các thành tích ULYTAN đã đạt được. Đây chính là lý do bạn sử dụng dịch vụ của chúng tôi:
- 10 năm kinh nghiệm với nhiều danh hiệu đạt được, rất nhiều các tổ chức uy tín đã tin tưởng sử dụng dịch vụ của chúng tôi trong đó có 03 trường đại học hàng đầu Việt Nam như như:
+ TRƯỜNG ĐẠI HỌC KỸ THUẬT Y HẢI DƯƠNG: Ulytan đã dịch toàn bộ giáo trình Y tá điều dưỡng cho trường này, chất lượng bản dịch đã được hội đồng khoa học trường này đánh giá cao và đã được nghiệm thu đưa vào giáo trình giảng dậy của trường.
+ HỌC VIỆN CẢNH SÁT NHÂN DÂN:Dịch tài liệu về tội phạm học, đã được hội đồng chuyên môn đọc bản dịch,đánh giá cao và đã nghiệm thu.
+ HỌC VIỆN TÀI CHÍNH: Dịch toàn bộ giáo trình kinh tế, tài chính, triết học.Chất lượng văn bản dịch sang tiếng Việt đã được hội đồng khoa học đánh giá cao và nghiệm thu.
- Cùng với thương hiệu Bảo sơn năm 2013 chúng tôi vinh dự lọt top 10 thương hiệu, nhãn hiệu nổi tiếng việt nam do tạp chí sở hữu trí tuệ và sáng tạo Việt Nam trao tặng.
** Đặc biệt: Dịch thuật ULYTAN vô cùng vinh dự được là đơn vị cung cấp Phiên dịch cho Huấn luyện viên trưởng U23 Việt Nam Park Hang Seo, hãy nghe những cảm xúc tự hào mà phiên dịch của chúng tôi đã chia sẻ khi trả lời phỏng vấn của báo chí
https://vnexpress.net/tin-tuc/cong-dong/nu-phien-dich-vien-tieng-han-tin-hlv-park-hang-seo-se-viet-tiep-ky-tich-3704587.html
==> Mọi vấn đề thắc mắc và khiếu nại về chất lượng dịch vụ: Hotline mobile,Viber, Zalo: (+84) 976965965
==> Tặng ngay 600k cho các trường hợp khách hàng chứng minh được nhân viên của chúng tôi có thái độ không tốt.
Hiện nay chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch thuật, bản địa hóa tiếng Nga ở những chuyên nghành được liệt kê dưới đây:
Nhóm 1: Luật |
Luật dân sự; Luật kinh tế; Luật quốc tế |
Nhóm 2: Kinh tế |
Marketing; Tài chính - Ngân hàng; Kế toán; Bảo hiểm |
Nhóm 3: Dược học |
Dược học |
Nhóm 4: Y học |
Sản khoa; Nội khoa; Ngoại khoa; Y học cổ truyền; Răng - Hàm - Mặt; Điều dưỡng Kỹ thuật y học; Dinh dưỡng |
Nhóm 5: Công nghệ thông tin |
Kỹ thuật máy tính; Truyền thông và mạng máy tính; Khoa học máy tính; Kỹ thuật phần mềm; Hệ thống thông tin; Toán - Tin ứng dụng |
Nhóm 6: Điện - Điện tử |
Kỹ thuật điện - điện tử; Kỹ thuật điều khiển và tự động hóa; Kỹ thuật điện tử - truyền thông; Hệ thống điện; Nhiệt điện; Thủy điện; Năng lượng hạt nhân |
Nhóm 7: Cơ khí |
Cơ kỹ thuật; Công nghệ kỹ thuật ô tô; Kỹ thuật cơ khí; Kỹ thuật hàng không; Kỹ thuật tàu thuỷ; Công nghệ chế tạo máy; Công nghệ kỹ thuật cơ điện tử; Kỹ thuật nồi hơi; Kỹ thuật nhiệt nóng; Kỹ thuật nhiệt lạnh |
Nhóm 8: Khoa học và công nghệ vật liệu |
Vật liệu Polyme; Công nghệ Silicat; Vật liệu kim loại - hợp kim |
Nhóm 9: Công nghệ sinh học |
Kỹ thuật sinh học; Kỹ thuật môi trường; Công nghệ thực phẩm; Công nghệ sinh học |
Nhóm 10: Công nghệ hóa học |
Hóa vô cơ; Hóa hữu cơ; Hóa phân tích; Công nghệ In và xuất bản; Công nghệ hóa dầu |
Nhóm 11: Công nghệ Mỏ - Khai khoáng |
Kỹ thuật mỏ; Kỹ thuật tuyển khoáng; Kỹ thuật địa vật lý; Kỹ thuật trắc địa - bản đồ |
Nhóm 12: Xây dựng |
Kiến trúc; Quy hoạch vùng và đô thị; Kỹ thuật công trình xây dựng; Kỹ thuật xây dựng công trình giao thông; Quản lý xây dựng; Kinh tế xây dựng; Kỹ thuật xây dựng công trình biển |
Nhóm 13: Vật lý kỹ thuật |
Vật lý kỹ thuật |
Nhóm 14: Khoa học tự nhiên |
Toán học; Khoa học đất; Vật lý học; Khí tượng học; Thủy văn; Hải dương học; Địa lý tự nhiên Quản lý đất đai; Quản lý tài nguyên và môi trường |
Nhóm 15: Nông - Lâm - Ngư Nghiệp |
Khoa học cây trồng; Bảo vệ thực vật; Nông nghiệp; Công nghệ rau hoa quả; Công nghệ sau thu hoạch; Chăn nuôi; Nuôi trồng thuỷ sản Thú y; Lâm sinh; Kinh tế nông nghiệp; Quản lý tài nguyên rừng; Công nghệ chế biến lâm sản |
Nhóm 16: Thủy lợi |
Kỹ thuật tài nguyên nước; Kỹ thuật công trình biển; Kỹ thuật Thủy điện và năng lượng tái tạo Thủy văn; Cấp thoát nước |
Nhóm 17: Khoa học xã hội |
Chính trị học; Lịch sử; Nhân học; Tâm lý học Triết học; Văn học; Xã hội học |
Nhóm 18: Truyền thông - Báo chí |
Công nghệ đa phương tiện; Quan hệ công chúng |
Nhóm 19: Công đoàn - Nhân lực |
Bảo hộ lao động; Quản trị nhân lực |
Nhóm 20: An ninh |
Điều tra trinh sát; Điều tra hình sự; Quản lý nhà nước về an ninh trật tự; Kỹ thuật hình sự; Quản lý, giáo dục cải tạo phạm nhân |
Nhóm 21: Phòng cháy chữa cháy |
Phòng cháy chữa cháy; Cứu hộ |
Nhóm 22: Mỹ thuật |
Hội họa; Đồ họa; Thiết kế đồ họa; Điêu khắc; Lý luận, lịch sử và phê bình mĩ thuật; Mỹ thuật gốm |
Nhóm 23: Âm nhạc |
Sáng tác âm nhạc; Thanh nhạc; Âm nhạc |
Nhóm 24: Thể dục thể thao |
Giáo dục thể chất; Huấn luyện thể thao; Y sinh học TDTT |